
In principio … creò il cielo e la terra
Omnia adversus veritatem de ipsa veritate constructa sunt.[1] Queste sono le parole con le quali, alla fine del II secolo, l’apologeta Tertulliano descrisse magistralmente chi attingendo dalle “Sacre Scritture” alcune informazioni, poi le riorganizzava snaturandone il significato e presentandole in maniera da avvalorare insegnamenti lontani da quelli che in verità veicolava, e veicola, il testo

La pronuncia del Nome
AI gen podcast (English Lang) Il presente articolo è stato tradotto e pubblicato con l’autorizzazione scritta dell’autore, l’ebraista Nehemia Gordon (PhD), di cui segnaliamo anche il libro dal titolo Shattering the Conspiracy of Silence. Nella traduzione che segue, la Redazione di Isagogica ha preferito utilizzare una traslitterazione semplificata di quasi tutti i termini ebraici e

Da Gerusalemme a Nicea: il cammino del dogma
Negli ultimi anni c’è stato un grande interesse per la storia del mondo tardoantico, in particolare per i rapporti che intercorsero tra i pagani e la nascente religione di stato, basti pensare allo scalpore suscitato a livello popolare e mediatico dalla proiezione del film Agora, del regista spagnolo Alejandro Amenábar, presentato fuori concorso al festival

La Bibbia prima del dogma – recensione di Didier Fontaine
Quest’opera apparsa a fine 2013 interesserà tutte le persone attratte dai problemi di traduzione della Bibbia. Il titolo evoca volutamente quello di un’opera di M.-E. Boismard, All’alba del cristianesimo, prima della nascita dei dogmi (1998) – cosa, per me, piuttosto piacevole. Quanto al sottotitolo, indica la Traduzione del Nuovo Mondo (d’ora in avanti TNM) come ermeneutica